Italienisch

Hat sich eine Freundin tätowieren lassen.
Es soll heißen: "Ich liebe meine Kinder. Sie sind mein Leben."
(bezieht sich auf Ihre Töchter)

Ich hatte nur 1 Jahr Italienisch in der Schule.
Aber ich meine, der Satz ist nicht ganz richtig!

"amo" heißt doch schon "ICH liebe..."
Sollte es nicht heißen "Amo i miei filgi."
(dann mal ein Punkt oder Beistrich)
und evtl. weiter mit "Loro sono..."

zur Forumseite
Re: Stimmt das so? ...

Hallo!
Das "Io" vor "amo" wäre nicht notwendig gewesen, ist aber kein Problem.
Du hast recht, dass es "i miei figli" heißen sollte (also mit einem vorangestellten "i").
Ein Komma vor dem "sono" wäre angebracht.
"Loro" ist erfreulicherweise nicht notwendig (vgl. das "io").
Alles in allem hält sich der Schaden in Grenzen. (:-))

Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Danke: Re: Stimmt das so? ...
Danke für Deine rasche Antwort.
Verstehe ich das also richtig, dass sozusagen, nur das "i" vor "i miei figli" fehlt, damit es zumindest nicht falsch ist?

Wie wäre es denn "neu" geschrieben "richtig richtig", wie man es eben auch als Muttersprachler sagen bzw. schreiben würde?
Im Deutschen gibt es ja auch viel grammatikalisch korrektes, wie es jedoch niemals ein Deutscher sagen würde.

zur Forumseite
Re: Danke: Re: Stimmt das so? ...

Purtroppo io non sono un parlante madrelingua. (:-)
Mein Reparaturvorschlag: Das "i" einfügen und ein Komma vor dem "sono".

zur Forumseite
also wenn das Töchter sind, dann müsste es eigentlich: "amo le mie figlie" heißen.
i miei figli sind entweder Söhne oder gemischt Söhne+Töchter

... aber ist ja jetzt eh schon passiert.

    
zur Forumseite
Darauf habe ich ja ganz vergessen. Stimmt! Jetzt erinnere ich mich wieder.
Also, um das jetzt zusammen zu fassen, hätte also heißen müssen:
Amo le mie figlie. Sono la mia vita.

zur Forumseite
Ja, ich würde sagen so stimmt es.
Man könnte auch nur ein Komma nach figlie machen, dann macht es nichts, falls sono kleingeschrieben ist.

Tattoos kann man ja covern lassen. Allerdings nicht Schrift auf Schrift.

Ansonsten muss das deine Freundin abhaken unter der Rubrik: wieder mal was gelernt (=wenn schon Tattoo in Fremdsprache, vorher erkundigen!)

zur Forumseite