Italienisch

Vedo che P. è pieno di attività; è sempre ricco di buone, creative idee! Ho detto questa cosa a Zia. Per questo zia è molto fiera di P.

zur Forumseite
Den ersten Satz finde ich gut. Dann würde ich so weitermachen:
Questo l'ho detto alla zia che si è dimostrata molto fiera di P.

Zur Frage, ob vor die Tante ein Artikel gehört: Wenn ein Possessivpronomen davorsteht und die Verwandtschaftsbezeichnung in Einzahl ist, dann nicht: con mia zia. In deinem Satz gibt es aber kein Possessivpronomen vor der "zia", deshalb braucht sie den Artikel - zumindest dann, wenn nicht der Name dahinter folgt (l'ho detto a zia Anna).

zur Forumseite
Dankeschön, Wollemaus! (Ja, ich füge noch den Namen hinzu) LG Hj

zur Forumseite