Italienisch

Es mag sein, dass ich emotional bereits Dinge gesehen habe, die du dir nicht vorstellen kannst und mich das zu einem misstrauischen Kerl macht, nicht so kuschelig und zu weit weg im Denken.
Aber nein, Das wie du mit mir redest, das geht nicht. Das kann ich nicht aushalten, wenn du so über mich sprichst, denn du bist maßlos, du gehst zu weit, so darf man die Abgründe eines Menschen nicht benutzen, so darfst du nicht auf dem rumtrampeln, was ich mühselig daraus gemacht habe. Das steht dir nicht zu. Dafür kann man sich nicht entschuldigen, das baut Mauern und Zäune und sperrt einen aus.

zur Forumseite
Può darsi che le mie emozioni mi abbiano effettivamente portato a vedere cose che tu non puoi immaginare e che ciò mi renda la persona diffidente che sono, non così dolce e troppo lontana/o nelle mie riflessioni.
Comunque non è ammissibile il modo in cui ti rivolgi a me, così proprio non va.
Non posso sopportare il modo in cui parli di me, perché sei senza ritegno, vai oltre misura, non è giusto abusare degli abissi di un essere umano, non puoi distruggere in modo così inclemente ciò che faticosamente ho cercato di costruire.
Non ti è concesso.
Non c’è scusa che tenga, così non si fa che innalzare muri e creare recinti che tagliano fuori.

    
zur Forumseite
Danke dusha ... ganz lieb von Dir
  
zur Forumseite