Tamy! ..DE EN FR IT SP ..... 22.07.2015 |
|
ÜS-Bitte Jemand wollte wissen, was auf Latein "Für immer in meinem Herzen heißt."
(Die Frage landete im Urdu-Forum.)
Ich bitte um Übersetzung hier in diesem Forum.
(Meine Vermutung: Semper in corde meo.)
Salve, Tamy. zur Forumseite |
|
|
|
|
Urdu ist vielleicht doch ein wenig anders. :D
Mit "semper" drückst du keine ewige Endlosigkeit, sondern eher eine beständige Dauer bzw. Wiederholung aus.
"in aeternum in animo meo" oder umgekehrt: "in animo meo in aeternum" passt besser, denke ich. zur Forumseite |
|
Tamy! ..DE EN FR IT SP ..... |
|
|
|
Vielen Dank, das ging ja super schnell!
Dann leite ich das mal gleich weiter! zur Forumseite |
|
|
|
| |