Hallo,
ich bin neu im Forum und hätte einen Übersetzungswunsch. Ist ein etwas längerer Text aber ich würde mich freuen wenn ihn mir jemand übersetzt.
Da-mi o noapte de tacere,de liniste
O noapte in care stele uita sa apara
si lasa-ti sufletul sa ma cuprinda-n brate
Sa ma-nvaluie-n iubire cu-n voal de dorinta
Cu palmele-ti calde mangaie-mi chipul
privirea ta adanca sa-mi dezgoleasca dragostea din ochii mei
Saruta-mi buzele ce te-au invatat pe de rost ,te soptesc singure
Si nu-mi uita sarutul,nici glasul ce te cheama in fiecare clipa
sa te alinte dulce ca sa stii ca te iubesc si nu mi-e frica
In noaptea asta adanca doar sufletele sa vorbeasca
Sa-si spuna tainele doar de ele stiute
Si-acum prinde-ma de mana dragul meu cu ochii adanci ca noaptea ,
Sa zburam spre luna,sa visam in tacere
Norii sa ii desenam cu ganduri si soapte
Si-apoi sub pasii senini ai viselor
deschide-ti bratele tale ,iubite
Si mangaie-mi sufletul cu un sarut
Lasa-ma sa iti adorm in palme,sa ma trezesc zambind...
...doar pentru simplul fapt ca existi!
Gib mir eine Nacht des Schweigens, der Ruhe,
eine Nacht, in welcher die Sterne zu erscheinen vergessen
und lass Deine Seele mich in die Arme nehmen
um mich mit einem Schleier von Lust zu umhüllen.
Mit deiner warmen Handfläche, streichle mir das Antlitz,
dein tiefer Blick soll die Liebe in meinen Augen zum Vorschein bringen.
Küsse meine Lippen, die Dich bereits auswendig gelernt haben, sie flüstern Dich von alleine.
Und vergiss nicht meinen Kuss, sowie meine Stimme die dich jeden Augenblick ruft um dich
zu liebkosen mit süßen Worten, damit Du weißt, dass ich Dich liebe und ich keine Angst habe.
In dieser tiefen Nacht, sollen nur unsere Seelen sprechen,
sie sollen sich, die nur von ihnen gehüteten Geheimnisse anvertrauen.
Und nun mein Lieber, fasse mich an den Händen, mit Augen so tief wie die Nacht,
damit wir zusammen zum Mond fliegen und schweigend träumen.
Lass uns die Wolken zeichnen, mit Gedanken und Flüstern
und dann, öffne Deine Arme, Geliebter,
unter heiterem Schritt der Träume,
streichle meine Seele mit einem Kuss.
Lass mich in Deinen Handflächen einschlafen, so dass ich lächelnd erwache...
....aus dem einfachen Grund, weil es Dich gibt!
Liebe Nirvano,
du hast mir letztens das Gedicht so toll übersetzt. Danke noch einmal vielmals das du dir die Zeit genommen hast.
Ich hätte noch einen Übersetzungswunsch vom deutschen ins rumänische.
Die Hände symbolisieren meine Treue zu Dir.
Das Herz symbolisiert meine endlose Liebe zu Dir.
Die Krone symbolisiert meine Loyalität gegenüber Dir.
Als kleines Zeichen von mir für dich mein Liebling. Das du niemals vergisst was du mir bedeutest und das du meine Zukunft bist.
Mâinile simbolizează fidelitatea mea pentru tine.
Inima simbolizează iubirea mea nesfârşită pentru tine.
Coroana simbolizează loialitatea mea pentru tine.
Ca un mic semn de la mine pentru tine, iubirea mea. Pentru ca să nu uiţi niciodată, ce însemni tu pentru mine, şi pentru că tu eşti viitorul meu.
Stau si ma gandesc cum sa ajung mai aproape de inima ta… si nu reusesc sa imi dau seama… ce lipseste… ca noi sa fim impreuna pentru eternitate… poate ca asa ne e scris, sa fim departe… unul de altul… si sa iubim prin suferinta… Am nevoie de tine… Vreau ca in fiecare seara sa adorm cu tine… si a doua zi, dimineata sa fii tu cea langa care sa ma trezesc… Vreau ca tu sa reprezinti visele mele, vreau ca tu sa fi motivul pentru care sa traiesc, vreau ca tu sa fii TOTUL.
Ich denke darüber nach, wie ich Deinem Herzen näher kommen kann.....und ich schaffe es nicht zu erkennen...was fehlt...damit wir zusammen sein können für die Ewigkeit. Vielleicht ist es uns so gegeben, weit entfernt voneinander zu sein...und über das Leid zu lieben. Ich brauche Dich. Ich möchte jeden Abend mit Dir einschlafen.....und am nächsten Morgen sollst Du diejenige sein neben der ich aufwache. Ich möchte, dass Du, darstellende Kraft meiner Träume bist, ich will, dass Du der Grund bist wofür ich lebe. Ich möchte, dass Du ALLES bist.