Das ist die Antwort auf Beitrag 21824873

Spanisch

Propongo dos posabilidades:

- sich um ein Thema herumdrücken (coloquial)
- ein Thema (stillschweigend) übergehen

Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Es gibt Hinweise für die Richtigkeit beider Möglichkeiten :

http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/other/308628-pasar_de_puntillas.html

-to gloss over, to tiptoe around
-schönfärben, bemänteln, beschönigen, herumscharwenzeln

http://www.linguee.es/espanol-aleman/search?query=pasar+de+puntillas

-sich herumdrücken, hinweggehen, herumschleichen

zur Forumseite
Korrektur
Propongo dos posibilidades:

- sich um ein Thema herumdrücken (coloquial)
- ein Thema (stillschweigend) übergehen

Ciao, Tamy.

zur Forumseite