Englisch

Hallo liebe Leute,
ich würde von euch Experten gerne meine Übersetzungen korrekt sind?


1a. Ich frage mich ständig, ob dies möglich ist.
1b. I keep wondering whether this would be possible.
oder
1d. I keep wondering whether this might be possible.

2a. I fragte mich ständig, ob dies möglich gewesen wäre.
2b. I kept wondering, whether this would have been possible.
oder
2c. I kept wondering, whether this might have been possible.

3a. Ich habe mich ständig gefragt, ob dies möglich war.
Übersetzung??

zur Forumseite
1c. I keep asking myself if/wether this is possible

2 c ist gut, habe aber auch noch eine Version:
I kept asking myself if/wether this might have been possible

3 I kept asking myself if/wether this was possible

lg Edel

zur Forumseite
Hallo Edel,
vielen Dank schon mal für deine Hilfe und Ergänzung. Würde aber von dir gerne die Bestätigung haben ob
1b + 1c bzw. 2b + 2c richtig sind.

zur Forumseite