Englisch

I think the authoress has written this article therefore, because she`s interested in the history of the Russian mafia. Personally, I find this article fascinating, because it deals with individuals, describes their short life and the mafia is also a part of Italy. Fascinating but at the same scaring, I feel the fact, that these murderers get/receive so much attention in this way over their death. This makes them even forgotten for many generations. Everything that has to do with a violent death or special cruelty, have always aroused great interest among us humans. At the same time it`s fascinating and disgusting. So I think that you also like this article! On the other hand: Could you imagine that the murderer of your family laughs in life size down from a grave stone?! I would my stomach churn! Since the Mafia operates worldwide, I was interested if there are suchlike cemeteries in Italy. And in fact, probably the most famous cemetery of the Mafia in Italy seems to be in Corleone (Sicily). With a big difference to the cemetery in Russia: These marbles are without names! Only family members know who is buried there - no name therefore, to cause no great stir.

zur Forumseite
Re: and this please.....

I think the authoress has written this article because she`s interested in the history of the Russian mafia.
Personally, I find this article fascinating, because it deals with individuals, describes their short life and the mafia is also a part of Italy.
Fascinating but at the same time scaring to me is the fact, that these murderers get/receive so much attention this way even after their death.
This way they are not forgotten for many generations.
Everything that has to do with a violent death or special cruelty, has always aroused great interest among us humans.
It is fascinating and disgusting at the same time.
So I think that also you like this article!
On the other hand: could you imagine that your family's murderer laughs in life size down from a grave stone?!
This would make my stomach turn!
Since the Mafia operates worldwide, it would interested me if there are cemeteries like this in Italy.
And in fact, probably the most famous cemetery of the Mafia in Italy seems to be in Corleone (Sicily).
With a big difference to the cemeteries in Russia: These marbles are without names!
Only family members know who is buried there - no name - nothing that can cause any trouble

Ich habe den Text so korrigiert, so wie ich ihn verstanden habe. Was du mit -no name therefore, to cause no great stir- meintest konnte ich nicht gut korrigieren, deshalb habe ich geschrieben -kein Name der Probleme bereiten kann-

lg Edel

zur Forumseite
Danke: Re: and this please.....
Danke, liebe Edel! ...."keine Namen, um kein großes Aufsehen zu erregen" - aber mir gefällt auch deine Übersetzung dazu!
Du hast meinen Satz korrigiert: ...., it would interested me...",...."mich hat interessiert" = heißt das nicht : ...it has interested me?
lg und einen schönen Arbeitstag!

zur Forumseite
Re: Danke: Re: and this please.....
Hallo Dordolla, gut aufgepasst!!! Habe Quatsch geschrieben, entschuldigung!! Dein 'I was interested' kann natürlich so bleiben!!

Lg Edel
  
zur Forumseite