Polnisch

Er an Sie:
Tak chorowala babcia a tobie zycze powrotu do zdrowia. U mnie z zona to nic sie nie uklada z powodu ze jusz od dawna wyjerzdzam. Naprawde bylo by milo zebysmy sie spotkali ale naprawde to nie moja wina ze jestem tak daleko od ciebie. Caluje cie bardzo mocno. I zycze tobie zebys byla szczesliwa z mezem

Sie an Ihn:
Ich weiß das du nichts dafür kannst das du so weit weg bist, ist halt Schade, da bist du schon in Deutschland und wir können uns trotzdem nicht sehen.
Was meinst du damit, du wünscht mir das ich wieder glücklich werde mit meinen Mann, das hört sich für mich so an, als wenn du das mit uns vergessen willst oder wie so ein Schlussstrich ziehen willst. Du weißt genau was ich für dich fühle, ich weiß ja nicht was du fühlst mir gegenüber aber, ich kann mit meinen Mann nicht glücklich werden wenn ich dich liebe.

zur Forumseite
Ja, die Großmutter war krank, und ich wünsche schnelle Genesung.
Und bei mir läuft es schlecht mit meiner Frau, wegen meiner häufigen Reisen.
Es wäre wirklich schön wenn wir uns treffen würden, aber es ist wirklich nicht meine Schuld, dass ich so weit von dir entfernt bin.
Ich küsse dich ganz stark.
Und wünsche dir, dass du mit deinem Mann glücklich wirst.

Wiem, że to nie twoja wina, że jesteś tak daleko, ale tylko szkoda, że jak już jesteś w Niemczech to moglibyśmy się spotkać.
Co masz na myśli żebym była szczęśliwa z mężem, odbieram to, że chciałbyś o nas zapomnieć lub zakończyć.
Wiesz dobrze, co czuję do ciebie, nie wiem, co ty do mnie czujesz, ale nie będę szczęśliwa z mężem, gdy ciebie kocham.

zur Forumseite
Vielen vielen Dank für deine Übersetzung

zur Forumseite