Englisch

Wie drücke ich es am besten aus, wenn ich jemandem, mit dem ich zusammengearbeitet habe, den ich aber vermutlich nun nicht mehr sehen werde, per email mitteilen möchte, dass ich mich freue, ihn getroffen bzw. kennengelernt zu haben?

It was a pleasure meeting you? ..having met you? klingt das nicht zu formal?

Für Hilfe bei der Formulierung wäre ich euch dankbar!

zur Forumseite
Hallo Lupa!
Schön, dass es geklappt hat mit dem Examen!

Mein Vorschlag:
I'm very pleased (/ glad) to have met you.

Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Danke: Re: Wie sage ich es am besten?
Danke dir, Tamy!

zur Forumseite
statt pleased und glad kann man auch das einfache Wort 'happy' nehmen.

lg Edel


zur Forumseite