Das ist die Antwort auf Beitrag 21822002

Rum

eu zic ca ii pacat, ca legatura nu mai este ca si inainte. sau vezi tu asta altcumva? in afara de problemele tale, pe care le chiar inteleg. poate cearta dintre noi a ajuns la asta, asta o stiu, si inca sa stii ca imi pare foarte rau. eu nu stiu cum tu intre timp gandesti, daca tu toata asta o mai vrei. tu nu mai esti pentru mine ca si intotdeauna. eu mi-as dori, ca sa incepem cu totul de la inceput. eu nu cer nimic de la tine, numa ca miam dat seama in ultimul timp. mie imi lipseste felul tau, asa cum ai fost. mie mi se pare ca tie iti cade asta foarte usor.

zur Forumseite
Dankeschön.
Ich muss mal ein Lob aussprechen.

Ich find es super, das ihr euch immer die Zeit dafür nehmt, die Beiträge zu übersetzen. :)
Sowas ist ja nicht selbstverständlich.

Also nochmals vielen lieben Dank!

zur Forumseite
Am avut nevoie de o scurta pauza sa îmi liniștesc capul cu probleme ăsta nu înseamnă ca nu vreau sa mai țin legatura ca înainte, doar ca acum cât muncesc nu am timp de scris sta șeful lângă mine în permanență așa ca stai fără griji ca totul va veni la normal.

Am avut nevoie de puțin pauza pentru mine de a rezolva problemele, în legătură cu tine va fi totul ca înainte.

zur Forumseite
ich habe eine kurze pause gebraucht damit ich mir mein kopf beruhige. das heisst nicht dass ich den kontakt nicht halten möchte wie bisher, aber solang ich arbeite hab ich keine zeit zum schreiben weil der chef ist ständig neben mir. also bleib ruhig und macht di keine sorgen, alles wird wieder normal.
ich habe eine kleine pause gebraucht um meine probleme zu erledigen. und was dich anbelangt wird alles wie früher.

zur Forumseite
Vielen Dank und einen schönen Abend noch :)

zur Forumseite