Finnisch

Huomioliivi
Weiss jemand wie man "huomioliivi" übersetzt?

zur Forumseite
Sicherheitsveste?

zur Forumseite
Sicherheitsweste

Ja, das ist die korrekte Bezeichnung, aber mit 'w' :-)




zur Forumseite
Warnweste und Sicherheitsweste sind beide gebräuchlich, allerdings ist Warnweste etwas häufiger und findet sich ua. in Wikipedia. Es ist auch offizieller, da z.B. in der Norm EN ISO 20471 von einer Warnweste gesprochen wird.

zur Forumseite
Jetzt habe ich es mir genauer angesagt: huomioliivi ist Warnweste, und Sicherheitsweste wäre turvaliivi. Es ist nicht dasselbe: Sicherheitsweste sorgt außer Sichtbarkeit auch für Sicherheit (z.B. beim Reiten oder Motorradfahren).

zur Forumseite
Ok, danke. :)

zur Forumseite
Bin heute zufällig an einem Stand mit Sicherheitswesten vorbeigekommen :-)

Ich ging davon aus, dass das hier gemeint gewesen ist, du hast Recht, hier wird von turvaliivi gesprochen.

Bild



zur Forumseite