Hallo alle zusammen :)
Ein Freund gab mir folgende korrekte übersetzung zurück als ich schreiben wollte : "Das Buch ist sehr gut ! Ich hab angefangen zu lesen." / "Ova knjiga je vrlo dobra ja sam pocela nju da citam."
Nun meine frage; wieso nutzen wir hier nju? Ich kann es in keinem Wörterbuch finden und ich hätte ehrlich gesagt nju weg gelassen. Es heißt sicherlich so viel wie "ich hab ES angefangen zu lesen" aber wieso dann nicht "to" oder wieder "ova" (weil knjiga ja feminin ist)?
Wäre sehr dankbar über eine Antwort :)))
