Das ist die Antwort auf Beitrag 21820821

Rum

schreibs bitte auf deutsch, und wir übersetzen. so kapier i des a net ganz.

zur Forumseite
Ok :D dann liegts wohl am Programm.

Das was ich schreiben wollte ist:

Das Problem ist, das du mir was bedeutest und du mir nicht egal bist. Und deshalb mache ich mir mal wieder Gedanken. Ich weiß, dass du mit anderen Frauen Kontakt hast. Sei bitte nur ehrlich und sag was Sache ist. Du brauchst mir nichts vormachen. Wenn du einfach nur einen Zeitvertreib suchst bis du nach hause fährst, dann sag es mir. Für mich ist das alles nicht einfach. Nur dieses ungewisse macht mich wahnsinnig. Einerseits glaube ich dir das dir was an mir liegt aber andererseits habe ich diese Zweifel. Ich habe keine Ahnung was ich denken soll.

zur Forumseite
problema este, ca tu insemni mult pentru mine, si ca nu imi esti indiferent. si de aceea imi bat eu capul. eu stiu ca tu tii legatura si cu alte femei. de aceea te rog sa fi sincer si sa imi spui ce vrei. nu este nevoie sa ma minti. daca cauti numai ceva sa iti petreci timpul liber pana te duci acasa, atunci spune-mi. pentru mine totul nu este asa de usor. numai sa nu stiu de nimic, imi este greu. pe o parte, eu cred ca eu insemn ceva pentru tine, pe de alta parte am indoielile astea. nu mai stiu ce sa gandesc.

zur Forumseite
die übersetzungsprogramme sind nicht sehr verlässlich. man sieht das immer wieder auf anderen sprachen, wo man das auch nachkontrollieren kann. da passt echt gar nichts zusammen.

zur Forumseite
Ja das habe ich mittlerweile auch gemerkt. :/ aber wenn man mal ebend schnell was übersetzen möchte, dann greift man in den meisten Fällen darauf zurück.

Naja .. vielen Dank für die Hilfe. :) und einen Schönen Abend wünsche ich noch.

zur Forumseite