Spanisch

Hallo
ich habe Deine Nachricht gelesen und es macht mich sehr traurig, Du hast mich angelogen und ich habe Dir vertraut. Du hast gesagt, dass Du nicht so ein Mann bist, der nur einen schönen Abend will, sondern es ernst meinst und nun schreibst Du mir sowas, das ist sehr unfair, denn es verletzt mich sehr.
Ich küsse keinen Mann, ohne Gefühle!
Ich werde Deine Entscheidung akzeptieren, auch wenn es nicht einfach ist und versuchen, auf Arbeit normal zu sein, solange wir zusammen arbeiten müssen.
Ich werde mir einen neuen Job suchen und bald kündigen, denn das kann ich nicht, Dich jeden Tag sehen....
Alles Gute für Dich mein süßer Engel, ich hoffe, Du wirst glücklich werden.
Ich hab Dich lieb!



zur Forumseite
Re: bitte übersetzen... danke (für Mann(Spanien))
Hola:
He leído tu mensaje que me ha entristecido. Me has mentido y yo he confiado en ti. Dijiste que tú no eres un hombre así, que quiere una sola noche, sino que va en serio, y ahora escribes esto. Es muy injusto, porque me hiere mucho. Yo no beso a ningún hombre sin sentimientos.
Aceptaré tu decisión, aunque no es fácil e intentaré ser normal en el trabajo, mientras tengamos que trabajar juntos.
Me buscaré un nuevo trabajo y me despediré pronto, ya que no puedo verte cada día...
Te deseo lo mejor, dulce ángel mío. Espero que seas feliz.
Te quiero.
-----
Grüße
Jordi

zur Forumseite