Englisch

So habe es geändert und verkürzt vielleicht würde mir jetzt jemand das übersetzen.

Hallo

ich finde es schade das Du wirklich so etwas von mir denkst. Ich war immer ehrlich zu Dir, ich habe Dir sogar Bilder mit meinen Eltern geschickt und Du unterstellst mir so etwas. Ok wir müssen keinen Kontakt mehr haben aber ich möchte das DU mir in die Augen siehst und Dich für das was Du mir unterstellt hast dich entschuldigst diese bitte habe ich noch. Sei am 10.11.2014 um 20 Uhr vor dem Stadion ich werde da sein ! Dann kannst Du mir in die Augen sehen und sehen das ich immer ehrlich war. Ich habe so viel erlebt die letzen 2 Tage und muss eine Entscheidung treffen diese hat nichts mit Dir zu tun. Wenn Du möchtest gebe ich Dir die Telefonnummer von Rick dann kannst DU ihn fragen wenn Du mir nicht glaubst. Ich muss niemand anlügen für was auch !! Denke darüber nach wir müssen nicht mehr schreiben aber ich erwarte das Du Dich dafür entschuldigst persönlich deshalb sei bitte am 10.11. vor dem Stadtion.
Ich bin sehr enttäuscht, dass DU so etwas denkst !

Lg


zur Forumseite
Hallo Leni1! Ich bin nur Schülerin und Englisch ist nicht gerade meine Lieblingssprache - ich habe es einfach versucht. Vielleicht ist es dir ja möglich, deine Sätze in einem ordentlichen Deutsch zu schreiben, denn hier gibt es auch viele Nichtmuttersprachler, die auch von uns die deutsche Sprache lernen wollen. Das ist nicht böse gemeint, aber wir lernen hier von allen mit.

It`s a pity, that you are thinking in this way about me. I always was honestly to you and I have sent pictures from my parents and you suggest such a thing. Okay, we don`t have to contact anymore, but I wish that you look into my eyes and then you have to apologize your suggest. Please come on 10.11.2014 at 20.00 p.m. to the stadion. I will wait for you! Then you can see into my eyes and you will see that I was always honest! I have made a lot of experience in the last 2 days and I have to make a decision, but this decision has nothing to do with you. If you would like I can give you the telephon number of Rick and then you can ask him, if you don`t believe me. I don`t have to lie to somebody, for what else!!
Reflect on this, we don´t must write again, but I espect you to give me a personel apologize, therefore please come on 10.11.2014 to the stadion.
I´m very disappointed that you are thinking in this way!

zur Forumseite
Vielen Dank für die Überseztung ! Was meinst DU in einem ordentlichen Deutsch ? Meinst Du den Ausdruck oder die Rechtschreibfehler :-)) Sorry ich möchte natürlich das schon so schreiben, dass später auch Nichtdeutsche den Sinn verstehen..
Vielen Dank nochma !

zur Forumseite