Übersetzung

Kann mir jemand sagen, was das bedeutet?
แพน เรือง
Die googleübersetzung ergibt keinen Sinn.
Wäre für eure Hilfe dankbar!
Gruß Chris

zur Forumseite
Hallo Chris,
hier die Antwort eines Thai-sprechenden Korrespondenzpartners:

It's strange, it looks like a misspelling of "(Peter) Pan story", or otherwise part of a name. What is the context?
Otherwise แพน could be expanse/expand or tail and
เรือง is to glow or to study very deeply

Ciao, Tamy.

zur Forumseite