Wie Jordi schon sagt, manche Wörter haben eben mehr als 1 Bedeutung. Zumindest in Spanien wird sehr oft tierra fuer Land benutzt, insbesondere, wenn man vom eigenen Heimatland spricht. Ich habe den Eindruck, dass durch die Verwendung des Wortes tierra auch ein besonderes Gefühl vermittelt wird, während das Wort "país" zwar korrekt ist, aber eher neutral und sachlich.