ich habe sehnsucht nach dir, sehnsucht dich an meiner brust zu drücken und den mond mit dir anzuschauen.
der reisende mond der über wasser und quellen geht, du immer reist.
andrea du denkst an mich.
jani küsst dich
(es ist seeehr konfus geschrieben. und wieder ohne punkt und komma. schwer zu übersetzen!)
Liebe Adda, wie immer tausend und ein Dank für Deine Hilfe. Es freut mich, dass Du mir bestätigst, wie konfus das alles geschrieben ist. Habe eine schlaflose Nacht damit verbracht, zu erraten was er meint.
Darf ich dich etwas fragen ? Ist er poetisch veranlagt oder hat er eher gewisse Sprachschwierigkeiten ? Hat ein uraltes Handy, was zwar die Abstände oder Nicht-Abstände erklären könnte, aber nicht den Rest. Wäre froh, wenn Du mir ganz ehrlich deine Meinung mitteilen könntest. Wünsch dir einen wunderschönen Tag und danke nochmals.
ich hab ohnehin eine leichte allergie gegen offensichtliche rechtschreibfehler aller art. bin die falsche person um sowas zu fragen ;-)
falsch: peptul - richtig: pieptul (brust)
falsch: hief - richtig: chef (lust, laune)
v. punkt und komma red ich gleich gar nicht.
die verbindungsstricherl bei "mi-am" mach ich auch nicht immer, weil am handy doch a bissl zu mühsam. vielleicht könntest du ihn bitten, sich ein bisschen mühe zu geben und mehr richtig schreiben, weil dein übersetzer sich ein bisschen schwer tut. dann wirst eh sehen ob er es kann oder nicht
poetisch veranlagt? naja ... wenn er punkt und komma verwenden würde, damit man seine poesie richtig deuten könnte ...
aus welcher gegend kommt er? damit ich vielleicht mit dem dialekt erklären könnte. d.h. er schreibt dann dialekt. wäre halt eine erklärung.
Du bist einmalig :) Ich hab schon auch lieber fehlerfreie texte ;) Weiss nicht, aus welcher gegend er kommt, er lebt seit jahren in griechenland. vielleicht hat er ja seine muttersprache ein bisschen vergessen ?
Hab schon versucht ihm zu erklären, wie wichtig die rechtschreibung ist. Aber vielleicht war ja mein rumänisch so schlecht dass er es nicht verstanden hat ? :)
Könntest du mir bitte in einem kurzen, klaren satz sagen, wie das auf rumänisch klingen sollte ? Eilt nicht, aber ich danke dir schon jetzt ganz herzlich !
na gut, das ist schon mal eine erklärung. wer weiss wie viel kontakt er zu rumänen hat, bzw wie oft er die möglichkeit hat rumänisch zu sprechen in griechenland. ich hab auch schon sehr sehr viel vergessen und beherrsche die wirtschaftssprache nicht zb., aber mein glück war, dass meine mutter, volksschullehrerin, keine rechtschreibfehler geduldet hat. ich habe immer die schrecklichsten zusammenfassungen oder erzählungen niedergeschrieben, aber mit einer perfekten rechtschreibung. die lehrer waren verzweifelt ;-) jetzt ist meine rumänische rechtschreibung auch nicht mehr das was sie mal war!
schreib du mir auf deutsch wie das klingen soll, dann übersetze ich es dir gerne.
Dafür ist dein deutsch perfekt ! Super, wirklich. Darf ich fragen, in welcher region von österreich du lebst ? Mein vater war österreicher, auch volksschullehrer :)
Überleg mir was diplomatisches für diesen satz ;)
Und er stammt aus Judetul Braîla. Hilft das weiter ??? ;)
ich bin in wien zuhause.
braila ist nicht mal so "hinterschastupfing" (niemandsland). sehr schöne gegend. ich glaube nicht dass sie dort so ein arghes dialekt haben. aber es grenzt an modova ... die haben ein schlimmes dialekt.