ich streite mich gerade mit einer Freundin . Wir sind beide Weiblich ^^ Lol
So nun meine Frage. Letztens fragte sie was ich mache. Ich sagte zu ihr :" (yo) trabjao"
Sie sagte das wäre falsch. trabajo (wegen dem-o) sagt man nur wenn man männlich wäre .
Ich habe aber gelernt das die männliche form mit -o und weibliche form mit -a zwar schon stimmt aber nicht wenn es um mich geht.
also in dem fall egal ob ich männlich oder weiblich bin ich sage : " (yo ) trabjao." und nur wenn es um ein Substantiv geht dann endet es mit -o oder -a.
Weibliche Formen in Ehren... beim Spanischen spielen sie eine Rolle bei Adjektiven (Eigenschaftsworten) und es kann bei Substantiven eine maskuline bzw. feminine Version geben. Bei Verben - wie hier bei trabajar = arbeiten - gibt es dagegen nur eine Form für beide Geschlechter, bzw. auch neutrale Subjekte ("das Kind").