Spanisch

Hallo!
Wir suchen für unsere Homepage die Übersetzung dieser zwei Zeilen und wären dankbar für eure Hilfe :-)

Meine Spanisch-Kenntnisse sind allgemein nicht sehr gut, aber mit den verschiedenen Zeiten kann ich´s komplett vergessen :-(
" Es könnte sein, dass bei uns niemand deine Sprache spricht; es kann aber sein, dass wir deine Sprache ein bisschen verstehen. Es ist aber ganz sicher, dass du bei uns ein willkommener Gast bist- egal, welche Sprache du sprichst!"

zur Forumseite
Mis conocimientos del castellano no son muy buenos en general, pero es que con los diferentes tiempos ya lo puedo olvidar del todo :-( "Podría ser que nadie hable tu idioma aquí, pero puede que lo entendamos un poco. Lo que es completamente seguro es que tú eres un huésped bienvenido entre nosotros, hables el idioma que hables"
-------
Grüße
Jordi.

zur Forumseite
Der erste Satz sollte wohl nicht übersetzt werden :-), das war Koffer123s Erklärung, warum er/sie den Text nicht selbst übersetzt hat .....die Probleme mit den spanischen Zeitfolgen. ;-)

zur Forumseite
Lo más probable es que tengas razón. De todas formas no se han dignado contestar. Se ve que a parte de tener poca idea de castellano no tienen ninguna de una mínima cortesía.
Saludos
Jordi

zur Forumseite