Das ist die Antwort auf Beitrag 21816284

Italienisch

Ich bin kein wirklich großer Fußballfan und deshalb noch nie auf die Idee gekommen, einem ital. Kommentator zuzuhören.
Generell heißt "appoggio" u.a.: Unterstützung, Hilfe, Beistand
Im Kontext Fußball könnte z.B. die Rede sein von "l'appoggio dei tifosi"; das ist dann die Unterstützung durch die Fans.
Ich habe aber noch etwas anderes gefunden, was vielleicht eher die Bedeutung trifft, die du im Sinn hast: "Nel calcio, passaggio della palla a un compagno di squadra vicino." * Hier ist also gemeint, dass zwei Spieler einer Mannschaft sich den Ball zuspielen und sich so unterstützen.

*Quelle:
http://www.wordreference.com/definizione/appoggio

Das ist das, was ich dir zu deiner Frage sagen kann. Wenn es hier größere Fußballfans gibt, als ich es bin, und euch mehr dazu einfällt, lasst es uns wissen :)
Ansonsten müsstest du, Ralf, einen konkreten Kontext in Form eines ganzen Satzes liefern.

zur Forumseite
Danke schon mal für die Hilfe. Ich werde morgen Abend mal die Übertragung aufnehmen und rausschreiben.
Dann haben wir ein konkretes Beispiel.
Bis dahin ! Gruß Ralf

zur Forumseite
Appoggio scheint ein Lieblingsbegriff eines Moderators zu sein. Heute habe ich es noch nicht einmal gehört.....
  

zur Forumseite
Mi sembra che "Appaggio" ´e un sinonimo per "Passaggio".

zur Forumseite
Nein, im allgemeinen Sprachgebrauch sind die beiden Begriffe auf keinen Fall Synonyme. In dem Kontext, den ich oben geschildert habe, liegt in dem "passaggio" (also Pass) halt ein "appoggio" (eine Unterstützung des einen Spielers für den anderen).

zur Forumseite