ich hoffe es bleibt dabei das du du von freitag bis sonntag frei hast und mit zu mir/ zu uns kommst. gehe ins bett, muss morgen früh raus, hab viel arbeit.. aber in 36 stunden sieht es dann wieder anders aus :) freu mich
Hab hier ne Übersetzung dafür, würde es so gehen ; Insallah sen cuma pazar akadar izinlisin???ve benim yanina gelirsin.simdi yaticam yarin sabah erken kalkicam.isim cok sma 36 saat sonra ordayim :) cok sevinliyim. Iyi geceler, Kendine iyi bak. Öptüm
Hallo Najla, mit kleinen Verbesserungen würde es gehen:
Umarim cumadan pazar gününe Kadar izinlisin ve bana/bize gelirsin. Simdi yatacagim, yarin Sabah erkenden kalkacagim. Cok isim var....fakat 36 Saat sonra daha degisik olacak. Seviniyorum
Iyi geceler= gute Nacht
kendine iyi bak=pass auf dich auf
lg