Polnisch

Also den TExt habe ich so einigermaßen übersetzt bekommen jetzt wollten wir noch etwas schreiben (Mann an Mann, er an er ) und zwar folgenden Text.


hallo Tomasz, ich in es nochmal entschuldige mir lässt es keine Ruhe ! Es geht nicht nur um Hilfe sondern das Du immer eine Chance hier haben wirst bei Selina, ich weiß das willst Du nicht hören alles! Entschuldige das ich wieder schreibe ich denke an die Worte von meinem, Freund und von Selina sie haben viel verloren uns so gekämpft. Ich bitte Dich sie nicht aufzugeben. Keiner von uns weiß was die Zukunft bringt ich weiß Du hast dein Geschäft neue Aufgaben. Ich bin traurig das Du nicht mit ihr alleine reden willst aber ich muss akzeptieren. Gib sie nicht auf ich mache alles für Selina und versuche zu helfen aber ich brauche bitte Deine Hilfe Manuel darum bitte ich Dich Wirklich sehr. Danke und entschuldige das ich wieder schreibe...



TAMOD ich danke Dir jetzt schomal für das übersetzen :-D

zur Forumseite
Cześć Tomasz, przepraszam, że to znów ja, ale nie daje mi to spokoju!
Nie chodzi o pomoc, tylko o to, że zawsze będziesz miał szansę u Seliny, wiem, że nie chcesz tego wszystkiego słyszeć!
Przepraszam, że znów piszę, myślę o słowach mojego przyjaciela i Seliny, dużo stracili i tak walczyli.
Proszę cię nie rezygnuj z niej.
Nikt z nas nie wie, co przyniesie jutro, wiem, że masz swoje interesy, nowe zadania.
Przykro mi, że nie chcesz porozmawiać z nią sam na sam, ale muszę to zaakceptować.
Nie rezygnuj z niej, robię wszystko dla Seliny i staram się pomóc, ale potrzebuję twojej pomocy Manuel, i o to naprawdę bardzo Cię proszę.
Dziękuję i przepraszam, że ponownie piszę ….

zur Forumseite
Vielen Dank !!

zur Forumseite