Das ist die Antwort auf Beitrag 21815952

Italienisch

Aber wo ist Marco denn??? Und seit wann ist er fort?? Wer weiß, wie schwer es sein mag, ohne ihn zu sein und sich allein um Sara zu kümmern und um alles andere... du bist sehr tüchtig!!! Wenn ich mich nicht irre, ist Sara vier oder fünf Jahre alt, nicht wahr? Giuliana ist ein wahres Erdbeben... sie hat angefangen, ganz schön viel zu reden und sie ist immer in Bewegung!! Nachts schläft sie bei mir... und Marco in einem anderen Zimmer... der Ärmste!!! Es freut mich sehr, dass du mit deiner Arbeit Erfolg hast, das ist sehr erfüllend!!
Ich drücke dir die Daumen für alles, gib Sara einen dicken Kuss von uns und mach' dir keine Sorgen... wir hören voneinander, wenn du Zeit hast!!!!

zur Forumseite
Ma Marco dovè ??? eda quando è via? Chissa come sia difficile stare senza di lui e dover' occuparsi da sola di Sara e tutto il resto... ma so che sei molto brava.Se non mi sbaglio, Sara abbia 4 o 5 anni, giusto? Giuliana sembra di essere un terremoto... ha cominciato a chiacchiarare e sta sempre in movimento. Durante la notte dorme nel mio letto.. Marco però deve cambiare stanza per dormire, poveretto.
Sono molto contento che tu abbi molto successo con tui lacoro, è colmante.
Tanti auguri per tutto, incula la balena ed un bacione da noi e non preoccuparti, ci sentiamo al più presto.

zur Forumseite
Ciao terracina, benvenuto(a) su Pauker! Sono sempre contenta di vedere una faccia nuova qui sul forum.
Però devo segnalarti che il mio testo che hai tradotto già era la traduzione di un testo italiano che trovi di sopra ;)

zur Forumseite