Die andere Nummer ist meine Festnetznummer. Ich bin heute tot. Kaum geschlafen. Bin heute nacht um halb 5 bei meine Mama angekommen. Und vorhin bin ich nach hause in meine eigene Wohnung. Der Kleine ist bei meiner Mama gebieben bis Montag. Ich muss heute Wäsche machen, Wohnung durchputzen und essen einkaufen. Das übliche. "Miss manavgat" und ich kommen am 27.6 früh und bleiben bis 30.6 abends, aber ohne Damjan. Wenn du Skype kommst gib bescheid. und lerne deutsch zu lesen..wenn du sprechen kannst solltest auch lesen können...
Diğer numara benim sabit hattım. Öldüm bugün. Hiç uyumadım desem yeridir. Gece 5 buçukta annemin yanına vardım. Az önce de kendi evime geçtim. Ufaklık pazartesine kadar annemde kaldı. Bugün çamaşırları yıkayıp, evi temizleyip yiyecek almam lazım. Her zamanki şeyler. "Miss Manavgat" ve ben 27.6'da sabahtan gelip 30.6 akşamına kadar kalacağız ama Damjan olmadan. Skype'ye gelirsen haber ver. Ve Almanca okumayı öğren...Konuşabiliyorsan okumayı da bilmen gerekir.
wenn ich dir und deinen übersetzungskollegen nur anders danken könnte ausser mit den getippten worten hier... is mir schon sehr unangenehm weil ich immer wieder angerannt komme.... ihr könnt euch gar nicht vorstellen wie dankbar ich euch bin.. liebe grüße <3