Hallo :)
"Yerim" , bedeutet, das es nicht , jetzt tut. Also " essen" kommt von " yemek". Yerim, könnte man so erklären ,zb. " ich esse es, wenn du mir schenkst.. Oder... Ich esse es wenn mir gibst... Oder.. Ich esse es, wenn es vor mir hingestellt wird " . Also , es ist noch "unbestimmt" , ob es dazu kommt. Es sagt nicht " ich werde tun", es sagt nicht " ich könnte tun" . Es könnte wie " Vorwarnung " verstanden werden. Gut gemeinte, liebevolle Warnung. :) Türkische Ausdrücke wird wohl eine " ohne türkische Blut " nie richtig verstehen und " erfühlen" können. ;)
LG Sevi
