Hallo,
mein Mann und ich haben in unserem Urlaub zwei französische Paare kennengelernt. Die Kommunikation funktionierte mit Bruchteilen vom englischen, Zeichensprache und Zeichnungen ganz gut. Nun haben wir allerdings die erste Postkarte erhalten und verstehen fast nur Bahnhof. Ich habe mir vorgenommen demnächst einen Französischsprachkurs zu besuchen, aber bis ich soweit sein werde den Inhalt zu verstehen.... Daher unsere Bitte: Könnt Ihr uns den nachfolgenden Text übersetzen?
P. s. Leider sind wir uns nicht sicher, ob wir die Wörter richtig abgeschrieben haben.
Un petit bonjour de nous quolie. Bien renties à la maison (sous la fluie). Nous mangeons lèger et nous ne bavons flus d'alcool. Attendons de vas nouvelles (en français) J'espire que le fin des vacances c'est bien passée. Nous allons á Jerba (Tunisie) en Octobre avec Jean et Brigitte + des cousins. Besòus de nous quatie
Vielen Dank schon jetzt für die Hilfe!!
S&S
