Italienisch

Nemmeno io sto bene problemi con quel lavoro e vorrei lasciar perdere

Nicht einmal mir gehts gut (ich habe?) Probleme mit dieser Arbeit und würde (es am liebsten?) sein/bleiben lassen

zur Forumseite
Re: Non ne sono sicuro....
Du möchtest wissen, wie das Italienische zu verstehen ist? Ich verstehe es genauso wie du. Man sieht daran mal wieder, welche Unsitte es ist, Satzzeichen wegzulassen: Wenn hinter "bene" eines wäre, hättest du nicht gezweifelt.

zur Forumseite
Danke: Re: Non ne sono sicuro....
Du hast recht! Dieses schlampige Schreiben oder auch Reden macht mich zeitweise "unrund" :-) Danke dir!
P.S.: Bin auf den Weg der Besserung :-) lg

zur Forumseite