Und hier hätte ich noch die letzen beiden Teile wenn das in Ordnung ist? Das geht in eine etwas andere Richtung. Danach habe ich alles komplett :-) Wäre ganz toll wenn ich das auch noch auf Deutsch weiß.
Vielen vielen Dank!
Teil 4
• Recepción de mercancía y distribución en tienda.
• Venta en caja y cierre de caja.
• Aplicación en tienda del diseño de temporada y rebajas.
• Inventario.
• Asesoramiento a clientes.
Teil 5
• Atención al publico
• Cobro en caja.
• Pedidos e Inventario.
• Cambio de secciones y reposición de mercancía.
• Recepción de mercancía en almacén.
• Actividades en tienda para presentación de productos y entretenimiento de niños.
Teil 4
(1) Warenannahme und innerbetriebliche Distribution.
(2) (Tätigkeit im) Kassenbereich und Barkassenabschluss.
(3) Gestaltung des Ladens entsprechend der Saison und bei Rabattaktionen.
(4) Inventur.
(5) Kundenberatung.
Teil 5
(1) Kundenverkehr.
(2) Inkasso.
(3) Bestell- und Bestandsverwaltung.
(4) (Anm.: ‚Cambio de secciones’ ist wörtlich: ‚der Wechsel der Bereiche/Abteilungen’ – ohne Kontext habe ich keine präzise Idee) – und Lagerauffüllung.
(5) Warenannahme im Lager.
(6) Aktivitäten im Laden im Zusammenhang mit Produktpräsentation und Kinderunterhaltung.