Italienisch
Hj
.
IT
EN
DE
07.03.2014
bitte
Korrektur
lesen
partiremmo
da
Monaco
,
il
30
.
Aprile
,
stamattina
,
pernotaremmo
vicino
a
Firenze
e
dovremmo
arrivare
da
voi
,
venerdi
sera
,
il
2
.
maggio
!
Sarebbe
bella
rivederci
M
.
e
fare
la
conoscenza
di
.
S
.
Non
vorremmo
che
avete
troppo
lavoro
con
voi
.
Dobbiamo
fare
una
prenotazione
in
un
'
hotel
o
pensione
?
A
proposito
la
foto
del
mare
ci
fa
voglia
rivederlo
.
zur Forumseite
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
➤
Re:
bitte
Korrektur
lesen
Ich
würde
so
sagen
:
Partiremmo
da
Monaco
,
il
30
(
kein
Punkt
hinter
den
Tag
)
aprile
di
mattina
,
pernotteremmo
vicino
a
Firenze
e
dovremmo
arrivare
da
voi
venerdì
sera
, il
2
maggio
!*
Sarebbe
bello
rivedere
M
e
fare
la
conoscenza
di
S
.
Non
vogliamo
causarvi
troppo
lavoro
e
troppi
disturbi
.
Dobbiamo
fare
una
prenotazione
in
un
hotel
o
in una
pensione
?
A
proposito
,
la
foto
del
mare
ci
fa
voglia
di
rivederlo
.
*
Du
formulierst
hier
"
Wir
WÜRDEN
am
xx
abreisen
und
WÜRDEN
in
Florenz
übernachten
..."
-
also
nicht
"
Wir
WERDEN
...".
Wenn
du
es
noch
etwas
im
Vagen
lassen
möchtest
,
ist
das
ok
.
Falls
schon
alles
klar
ist
,
solltest
du
sagen
"
Partiremo
da
...
pernotteremo
...".
zur Forumseite
Hj
.
IT
EN
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
bitte
Korrektur
lesen
sei
veramente
un
tesoro
,
mille
, mille
grazie
!
LG
Hj
wollemaus
Moderator
.
EN
DE
SP
IT
prego... du selbst wirst aber immer besser!
08.03.2014 18:34:47
brillant
zur Forumseite