Voglio formare assolutamente pancia-gambe-glutei. È molto importante per me che faccio allenamento di forza e allenamento di resistenza. Sono vanitosa e ambizionata di farcela. Devo essere in forma in tre mesi:-)
Solche Begriffe sind nicht gerade mein Spezialgebiet. Aber ich denke, für Bauch-Beine-Po sagst du am Besten "esercizi gambe, addominali, glutei" ("pancia" geht sicher auch, aber ich glaube "addominali" ist in der Palestra korrekter). Der zweite Satz muss anfangen "Per me è molto importante fare...".
Und dann würde ich sagen "Devo essere/tornare in forma in tre mesi. Sono grintosa e voglio farcela."
PS: Du solltest aber immer dazu schreiben, ob du eine Korrektur oder Übersetzung brauchst. So schlecht ist dein It. nicht mehr, dass man sich da nicht irren könnte ;))
Ich denke, 'vanitosa' kann man stehen lassen. Wenn LaMamma so ehrlich ist zuzugeben, dass sie 'eitel' ist und deshalb trainiert, um besser auszusehen ...