(at) Marmaris: Ja, "ich" habe mich des Wortes "ködern" bedient, weil es manche Fallbeziehungen nun mal am wirklichkeitsnahesten beschreibt. Halt mir den Spiegel ruhig vor, kein Problem. Ich streite ja nicht ab, was ich gesagt/geschrieben habe.
Was ich Dir zuschreibe, das hat Begründung und das wissen wir beide. Und wie mein Partner und ich miteinander kommunizieren geht Dich gelinde ausgedrückt nichts an. Und mein Kind lasse unangetastet und damit raus aus solchen Diskussionen.
Und was das Umgangssprachliche angeht, da scheiden sich die Geister bereits seit Jahren! Geh Du mal ins Bergdorf und versuche dort zu kommunizieren mit 1:1 Übersetzungen, sie werden dich nicht verstehen und sie werden sich auch nicht die Mühe machen Dich zu verstehen, so einfach ist das.
