Italienisch

Hallo leute

ich wollte fragen ob mir jemand den deutschen satz:" lebe dein leben und bereue nichts " auf italiensch übersetzen kann?

Danke im voraus

zur Forumseite
Re: lebe dein Leben ...

Mein Vorschlag:

Vivi la tua vita e non pentirti mai di nulla.

(Falls es auf die Haut soll: auf jeden Fall noch weitere Meinung(en) einholen!)

Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Re: lebe dein Leben ...
Ich denke auch, dass das als wörtliche Übersetzung richtig ist.

Hier alternativ noch eine nicht wörtlich übersetzte Formulierung:
"Vivi la tua vita senza rimpianti e senza rimorsi." (in etwa: "Lebe dein Leben ohne Dingen nachzutrauern oder Dinge zu bereuen.")

zur Forumseite