Diese Sätze finde ich auch nicht gerade einfach zu übersetzen. Hier meine Vorschläge. Ich bin aber neugierig, ob jemand Alternativen/Korrekturen hat:
Ieri con mia madre sono stata AL cimitero.
Quel cimitero era amorevolmente curato e in particolare mi è piaciuto il fatto che su ogni lapide c`era una foto della persona defunta. Dalle mie parti nei cimiteri ci sono solo poche foto dei defunti.
Ero un po' confusa scoprendo che oltre a porla sottoterra esiste anche la possibilità di mettere la bara in un vano murario che poi viene chiuso ermeticamente.
