Non devi prenderlo (oder "prenderla", wenn die Sache, um die es geht, eindeutlich weibl. ist).
Wenn du unbedingt mit questo/questa arbeiten möchtest (wäre sinnvoll zum Betonen: "andere Dinge darfst du gern nehmen, aber DIESES nicht!"), musst du bedenken, dass das eine Konstruktion mit vorangestelltem direktem Objekt (questo/questa) ist. Bei solchen Sätzen musst du noch ein Objektpronomen einfügen:
"Questo non LO devi prendere."
Noch ein Beispiel, um die Besonderheit solcher Sätze zu verdeutlichen:
"La prossima settimana vendo la mia macchina."
Aber:
"La mia macchina, LA vendo la prossima settimana."