Ungarisch

Küss mich, aber nicht nur mein Lachen, sondern auch meine Tränen…
Berühr mich, aber nicht nur meine Haut, sondern auch mein Herz…
Liebe mich, aber nicht nur meinen Körper, sondern…weil ich es bin !!!

Irgendwann kommt die Zeit in Deinem Leben, in der Du entscheiden musst, ob Du zur nächsten Seite umblätterst oder für immer das Buch schließt.

Wer mein Herz verdient, der bekommt es auch.
Wer es schafft mich zum Lachen zu bringen, dem werde ich dankbar sein.
Wer es schafft, mich um den Verstand zu bringen, dem werde ich ein Leben lang folgen.
Wer es schafft, mich zu lieben, wie ich bin, dem werde ich immer treu sein.
Wer mich einmal geliebt hat, wird mich nie mehr vergessen.
Und wer mit meinen Gefühlen spielt, wird es irgendwann bereuen.

Köszönöm szepen !

zur Forumseite
Re: Bitte um Übersetzung..... :-)
"Csókolj, de ne csak ha nevetek, akkor is ha sírok.
Érints meg, de ne csak a bőröm érintsd, a szívemet is.
Szeress, de ne csak a testem, hanem...mert én vagyok az.

Egyszer eljön az idő az életedben, amikor döntened kell: a következő oldalra lapozol vagy örökre becsukod a könyvet.

Aki kiérdemli a szívem, meg is kapja.
Akinek sikerül megnevettetnie, annak hálás leszek.
Akinek sikerül elbűvölnie, azt egy életen át követem.
Akinek sikerül úgy szeretnie, ahogy vagyok, ahhoz örökre hű maradok.
Aki egyszer szeretett engem, soha el nem felejt.
S aki az érzelmeimmel játszik, egyszer megbánja majd."

zur Forumseite
Danke: Re: Bitte um Übersetzung..... :-)
Hallo Tschiga, du bist ein Schatz, vielen Dank ! :-)

zur Forumseite