Das ist die Antwort auf Beitrag 21806644

Spanisch

Re:

... así que se fue.

z.B.: Er hatte nichts zu sagen, also ging er. = No tenía nada que decir, así que se fue.

Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Danke: Re:
Danke! Passt das auch im Zusammenhang mit "so (it's official) he left"
oder zB wie man im Deutschen sagt: "So, er ist also ( wirklich) weg/gegangen"

[Ich hoffe ich habe mich verständlich ausgedrückt =) ]

zur Forumseite
Re:

Meiner Meinung nach hieße das:

Así que se fue de verdad.

zur Forumseite
Danke: Re: