1) Aus diesen Erkenntnissen ergibt es sich, dass der Kult des Heiligen vor allem ein Zeichen der Gegenseitigkeit europäischer Völker ist und zusammen mit der Volksförmlichkeit ein bedeutender Bestandteil des europäischen Kulturerben ist.
2) Aus diesen Erkenntnissen ergibt es sich, dass der Kult des Heiligen vor allem ein Zeichen der Gegenseitigkeit europäischer Völker ist und ist zusammen mit der Volksförmlichkeit ein bedeutender Bestandteil des europäischen Kulturerben.
1) Aus diesen Erkenntnissen ergibt sich, dass der Kult des Heiligen vor allem ein Zeichen der Gegenseitigkeit europäischer Völker und zusammen mit der Volksförmlichkeit ein bedeutender Bestandteil des europäischen Kulturerbes ist. (Das erste "ist" entfällt.)
Sollte es nicht "Volksfrömmigkeit" heißen?
Unter der"Gegenseitigkeit der eurpäischen Völker" kann ich mir nichts vorstellen.
Der heilige Nikolauskult als ein untrennbarer Bestandteil des europäischen Kulturerben.
- also sollte es in diesem Satz auch "des europäischen Kulturerbes" heißen?