|
Der folgende Beitrag wurde aus dem Tschechisch Übersetzungsforum Forum hierher verschoben. zur Forumseite |
|
|
|
|
..., das alles verletzte Lucie nicht.
..., all dies verletzte Lucie nicht. zur Forumseite |
|
|
|
|
Gleichwertig. Es handelt sich aber um Hauptsätze, die nicht nach einem Komma stehen sollten. zur Forumseite |
|
|
|
|
Aber weder ein Feuer, das um sie entflamt wurde, noch kochendes Öl, mit welchem sie beschüttet wurde, das alles (all dies) verletzte Lucie nicht. zur Forumseite |
|
Tamy! ..DE EN FR IT SP ..... |
|
|
|
Hallo Natrilie,
hier ein Vorschlag:
Weder die Flammen eines Feuers, das um sie herum entfacht wurde, noch kochendes Öl, mit welchem sie übergossen wurde, konnten Lucie verletzen.
Ciao, Tamy. zur Forumseite |
|
|
|
| |