Das ist die Antwort auf Beitrag 21805165

Französisch

Re:

Ja schön!
Dann habt Ihr euch hoffentlich nicht gleich zuuu vieeel zu erzählen und bevorzugt eher einfache Sätze? (:-))

Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Re:
Mein kleine Cousine,

Ich habe es endlich geschafft, dir einen Brief auf Französisch zu schreiben.
Leider muss ich ehrlich gestehen, dass ich das übersetzen lassen habe.

Aber das spielt ja nun auch keine Rolle, ich denke es ist auch mal interessant für dich zuhören wie es mir geht und was ich so in meinem Lebe mache .
Genauso interessant ist es für mich, wie es dir geht, was du so machst , wo du arbeitest etc.


Wie du vielleicht schon mitbekommen hast, lebe ich nicht mehr mit meiner Mama und meinem Bruder unter einem Dach.
Wir sind vor ca. 6 Monaten umgezogen und meiner eigenen ersten Wohnung.
Sie ist klein, 2 Zimmer, hell aber wunderschön .

In meiner Freizeit mache ich derzeit nicht viel. Momentan stecke ich in einer Prüfungsphase die aber morgen endlich vorrüber ist.

Kussi mein Schatz. Grüß zuhause schön

Ps: ich komme wohl im Juli zu besuch


zur Forumseite
Re:
ist das schwer und viel? ich könnte es ganz kurz machen :) würde nur gerne ein paar worte meinerseits ihr zukommen lassen :) Danke vielmals
  
zur Forumseite
Re:

Hallo sternchen!

Doch schon eher als gedacht, hier mein Vorschlag für dich:

Ma petite cousine,
J'ai finalement réussi à t’écrire une lettre en français.
Malheureusement, je dois admettre honnêtement que je l’ai fait traduire. Mais ça ne fait rien, hein? Je pense qu'il est intéressant pour toi d’apprendre comment ça va et que je fais dans ma vie.
Également ça m’intéresse comment tu vas et que tu fais pour ta part, où tu travaille etc.
Comme tu l'as peut-être remarqué, je ne vis plus avec ma mère et mon frère sous un même toit. Nous avons déménagé il ya environ 6 mois et pour la première fois j’ai mon propre appartement.
L’appartement est petit (avec deux chambres), lumineux et vraiement superbe.
Dans mon temps libre je ne fais pas grand-chose au moment. Actuellement je suis dans une phase d’examens, mais demain ça sera terminée à la fin.
Bisou, ma chérie.
Présente toutes mes amitiés au reste de la famille.

Ciao, Tamy.


zur Forumseite
Re:
Tamy.
Vielen Dank für die Hilfsbereitschaft.
Ich werde es jetzt so meiner Cousine zukommen lassen
und danke dir vorerst vielmals.

Liebe grüße Isi

zur Forumseite
Re:

Das nenne ich doch Vertrauen! (:-))

zur Forumseite
Korrektur
Re:
Hallo sternchen!

Doch schon eher als gedacht, hier mein Vorschlag für dich:

Ma petite cousine,
J'ai finalement réussi à t’écrire une lettre en français.
Malheureusement, je dois admettre honnêtement que je l’ai fait traduire. Mais ça ne fait rien, hein? Je pense qu'il est intéressant pour toi d’apprendre comment ça va et que je fais dans ma vie.
Également ça m’intéresse comment tu vas et que tu fais pour ta part, où tu travailles etc.
Comme tu l'as peut-être remarqué, je ne vis plus avec ma mère et mon frère sous un même toit. Nous avons déménagé il ya environ 6 mois et pour la première fois j’ai mon propre appartement.
L’appartement est petit (avec deux chambres), lumineux et vraiement superbe.
Dans mon temps libre je ne fais pas grand-chose au moment. Actuellement je suis dans une phase d’examens, mais demain ça sera terminée à la fin.
Bisou, ma chérie.
Présente toutes mes amitiés au reste de la famille.

Ciao, Tamy.


zur Forumseite