Kroatisch

Ich möchte es wissen wie Du schmeckst.

Im Voraus herzlichen Dank für die Übersetzung.

zur Forumseite
Želim znati kako prijaš.
Želim znati koji okus imaš.

zur Forumseite
Vielen Dank. Was für Unterschied ist zwischen der ersten und der zweiten Übersetzung? LG Jabollo

zur Forumseite
Ich wünsche zu wissen wie du mir gefällst. (prijati=gefallen,wohltuen)
Etwa so: Ich möchte wissen wie du mir gefällst. (wie du mir wohltust)
Ich wünsche zu wissen welchen Geschmack du hast.
Besser. Ich möchte wissen welchen Geschmack du hast.
Ist das Ok so?

zur Forumseite
Vielen Dank. Das reicht mir.

zur Forumseite