Meine Frau und ich sind diese Woche aus einem wunderbaren Frühlings-Urlaub in Schweden zurückgekommen. Wir haben dank Kenntnisse mehrerer Fremdsprachen auch sehr viel Schwedisch verstanden - mindestens schriftlich ! Bei zwei "Texten" stehen ich im Moment aber vor einem Rätsel. Auch mittels Online-Übersetzungshilfen komme ich nicht auf einen grünen Zweig:
1. Västra göinge domsagas tingshus - stand an einem Gebäude, welches einen mehr oder weniger offiziellen Charakter hatte. västra heisst wohl westlich. Aber der Rest ?
2. Föryngringsavverkning - in einem Wort. Muss etwas mit Waldwirtschaft/Holzschlag zu tun haben.
Wer kann mit helfen?
