Spanisch

Huhu :3
Ich weiß, ich weiß.....ich möchte immer so viel Übersetzt haben :( aber im Moment lerne ich noch auf A1 Niveau, dass heißt ich schaffe es noch nicht die Sätze zu bilden, die ich gerne schreiben/sagen würde.

Also bitte ich euch (mal wieder) um eine Übersetzung:

Ich bin mir sicher, dass D. in zumindest in Detroit angekommen sein muss. Denn dort habe ich noch Kontakt mit ihr gehabt. Geflogen ist sie auf jeden Fall, denn ich habe sie zum Flughafen gebracht!
Ich kann leider nicht selbst nachgucken, denn ich habe einen Direktflug gebucht und bin schon angekommen. Allerdings wird E. den gleichen Flug nehmen wie D. Die Flugnummer ist DL 143 und er wird um 1 Uhr am Mittag Ortszeit ankommen.
Wann hast du denn das letzte Mal von D. gehört? Ich denke nicht, dass ihr etwas passiert ist. Schließlich darf sie den Flughafen in Detroit nicht verlassen. Was ich machen kann ist den Flughafen dort anrufen und nachfragen. Aber ob man mir dort Auskunft gibt ist fraglich wegen dem Datenschutz. Mach dir erstmal keine Sorgen, wir finden schon noch raus wo sie ist okay? Wir sollten uns allerdings mal treffen, in welchem Stadtteil wohnst du denn?

Verzeiht, dass es doch so viel wurde.

LG, Veni

zur Forumseite
Nachtrag: Der zweite Satz wird nicht benötigt. :)

zur Forumseite
Estoy seguro de que D debe de haber llegado por lo menos a Detroit, ya que todavía contacté con ella allí. En cualquier caso tomó el avión, porque la llevé al aeropuerto. No puedo mirarlo yo mismo, ya que reservé un vuelo directo y ya llegué. De todos modos E tomará el mismo vuelo que D. El número de vuelo es DL 143 y llegará a la una del mediodía, hora local.
¿Cuándo fue la última vez que tuviste noticias de D?. No creo que le haya pasado nada. Después de todo en Detroit no puede salir del aeropuerto. Lo que puedo hacer es llamar al aeropuerto de allí y preguntar. Pero es dudoso que me den información, debido a la protección de datos. Pero no te preocupes antes de tiempo, ya nos enteraremos de dónde está ¿OK?. De todos modos deberíamos encontrarnos, ¿en qué barrio vives?
------
Grüße
Jordi

zur Forumseite
Lieber Jordi :D
Verzeihe mir meine späte Dankbarkeit :( , aber ich hatte einen Umzug zu bewältigen und war deshalb erstmal ohne Internet.
Also, hier mein verspätetes aber aus tiefstem Herzen kommendes Dankeschön.
Und da ich nun wieder Internet habe, gibt es auch kein so spät kommendes Dankeschön mehr.

LG, Veni

zur Forumseite