Arabisch

Hallo, folgendes problem, ich wollte den namen madeleine übersetzt haben ins arabische..
bei google und unter vielen anderen foren fand ich folgende lösung: مادلين (="madyln")
Nun habe ich aber einen araber mir den namen aufschreiben lassen und da kam folgendes raus: مدلين
der unterschied ist hier: das "A" fehlt.. begründung war, bei dem wort madlyn also ersterer version zieht sich das A lang.. also maaadeleine
und der normal gesprochene name madeleine würde das a wegfallen...
das hab ich also noch nicht so ganz verstanden, kann mir da jmd helfen? :/

zur Forumseite