Cao, eigentlich versteh ich die sprache schon recht gut, bin mir aber immer so unsicher.
Verstanden werd ich schon iwie aber ich bin Perfektionistin:D
Den letzten bekomme ich grad um die Zeit nicht auf die Reihe:/
Deswegen bitte ich um Berichtigung-Übersetzung:
bin w an m:
Bist du wieder zurückgekehrt nach...? was macht dein haus?
ich habe nicht verstanden.was meinstest du? was soll ich ändern?
ich weiss nicht wann ich wieder kommen werde.
>>erstaunlich, das dir auf gefallen ist, unter den vielen leuten bei dir, das ich weg gewesen bin.<<
Meins:
jesil se opet vratio u ...? sta radi tvoja kuca?
ne razumijem. sta si mislio, sta trebam promijenit?
ja ne znam jos kada opet dolazim u ...!
>>...........?
znam u hrvatskoj se kaze" sto" ali on zivi u bosni;)
Vielen dank im voraus
