Schwedisch Übersetzungsforum

Guten Tag sehr geehrte Damen und Herren,
mein Mann, geboren 1962, Ingenieur für Maschinenbau, hat seit September 2009 die sehr schwere unheilbare und schnell verlaufende Erkrankung Bulbar amyotrophic lateral sclerosis (ALS).
Wegen dieser Erkrankung benötigt er sehr dringend einen Elektrorollstuhl.
Wir entschieden uns nach Test (Etac 890 und Permobil 500) bei uns zuhause (siehe Foto) für Ihren Etac 890.
Wir bestellten am ……. über unser deutsches Sanitätshaus einen Etac 890 bei Ihrer deutschen Vertretung in Marl.
Bis heute erhielt unser Sanitätshaus von Ihrer deutschen Vertretung in Marl keine Angabe zum Liefertermin.
Ihre deutsche Vertretung in Marl will auch nicht mit uns (Ihr Endkunde) persönlich reden und uns einen Liefertermin nennen.
Dass ein Mensch mit dieser sehr schweren unheilbaren und schnell verlaufenden Erkrankung sehr stark auf einen passenden Elektrorollstuhl angewiesen ist, können auch Sie, so hoffen wir, sehr gut nachvollziehen.
Wir bitten Sie sehr, für diesen von uns bestellten ETAC 890 einen möglichst kurzfristigen Liefertermin zu ermöglichen, so dass mein Ehemann auch noch ein paar Tage seines Lebens ein wenig mobil verbringen kann.
Wir hoffen auf Ihre kurzfristige Antwort.

zur Forumseite
Hej!
Min man, född 1962, maskiningenjör, har sedan september 2009 sjukdomen amyotrofisk lateralskleros (ALS) som är obotlig och försämrar hälsan i snabbt tempo. Pga. denna sjukdom behöver han omgående en elektrisk rullstol. Vi har bestämt oss för Er modell Etac 890 efter att ha testat Etac 8900 och Permobil 500 hemma hos oss. Den ... beställde vi via vår tyska butik för hjälpmedel en Etac 890 hos er tyska representant i Marl.
Fram till idag har vår butik inte fått något leveransdatum av er representant.
Er tyska representant vill inte heller prata personligen med oss (er kund) och ge oss ett leveransdatum.
Vi hoppas att ni kan förstå att en människa med denna obotliga, snabbt framskridande sjukdom är mycket starkt beroende av en lämplig elektrisk rullstol.
Vi ber er att möjliggöra ett så tidigt leveransdatum som möjligt för den Etac 890 vi har beställt, så att min make kan tillbringa några dagar av sitt liv i ett mobilt tillstånd.

Vi hoppas på ett snabbt svar.

Med vänlig hälsning

(Ich hoffe, es bringt etwas, viel Glück!)

zur Forumseite