Das Schweizerdeutsch-Forum

Kann mir wohl wer diesen Satz ins Züri-Dialekt übersetzen?
"In drei Jahren freust Du Dich, dass man Dich gefragt hat."

Wäre super! :)

zur Forumseite
Variante 1
"I drü Johr freusch Du Di, dass mr Di gfrogt het."

Variante 2
"I(n) drü Johre freusch Du Di, dass mör Di gfroget hät."

Je nach Züridialekt verschieden, es ist beides möglich. Es ist verständlich.

PS: Es heisst Grüezi alli mitenand ;-)

zur Forumseite