Spanisch

Guten Tag Zusammen,

kurz zu meiner Situation. Meine Mutter ist 1960 als 16 jähriges Mädchen nach Deutschland gekommen und hat meinen Vater kennen gelernt und ist mit ihm eine Ehe eingegangen. Aus dieser Beziehung resultiere ich, leider hat meine Mutter mir nie spanisch beibringen dürfen (wegen meiner deutsch Großeltern) so dass ich nun natürlich nur recht gebrochen die spanische Sprach spreche. In keinem Fall ausreichend um meiner Tante eine Vollmacht zu übersenden.

Meine Mutter ist vor etwas mehr als 10 Jahren schlimm erkrankt und ich wurde zum Betreuer ernannt, da ich meine Mutter aber nicht in der Anfangsphase ihrer Krankheit in ein Heim unterbringen wollte brachte ich sie, in Absprache meiner großen Familie in Spanien dorthin. Sie sollte noche in paar schöne Jahre haben bevor die Krankheit sich richtig bemerkbar macht. Hat auch alles wunderbar hingehauen.

Irgendwann war sie aber nicht mehr pflegbar für unsere Familie und ich habe sie zurück geholt und in einem Heim bei mir in der Nähe unterbringen können. Nun kommt der Grund meiner Hilfesuche, als ich sie damals nach Spanien brachte eröffnete ich ein Konto für sie und bevollmächtigte meine Tante für dieses. Leider vergaß ich aber damals, das Konto zu schließen als ich sie nach Deutschland zurückholte. Nun rief meine Tante mich an, dass nur ich dieses Konto schließen könne und natürlich weiter Gebühren anfallen solange das Konto offen ist. Lange Rede sehr kurzer Sinn, ich möchte meine Tante bevollmächtigen dieses Konto zu schließen und benötige daher eine Vollmacht auf Spanisch. Ich habe da mal einen Text vorbereitet:

VOLLMACHT

Ich,Vor- und Zuname geboren am XX.XX.XXXX in XXXX geboren und wohnhaft in XXXXXX erteile hiermit Vollmacht an XXXXXX.

Die bevollmächtigte Person wird hiermit bevollmächtigt, alle, das Bankkonto XXXXXX bei der Bank XXXXXX betreffende Geschäftvorgänge in meinen Namen durchzuführen, dies gilt insbesondere für die abschließende Aulösung des Kontos.


Ort, Datum
Unterschrift Vollmachtgeber/in Unterschrift Vollmachtnehmer/in

Es wäre wirklich sehr nett wenn mir jemand diesen Text übersetzen könnte und würde.

Liebe Grüße
Burgos


zur Forumseite
Kann das keiner, habe ich bei meiner Bitte um Unterstützung was falsch gemacht oder gegen eine Vereinbarung verstoßen?

zur Forumseite
Re: (Anmerkung)
Hallo Burgos,
deine Anfrage war voll in Ordnung. Nur, bei so 'amtlichen' Texten macht es Sinn, auf einen Muttersprachler zu warten.
Ciao, Tamy.

zur Forumseite
Korrektur
Guten Tag Zusammen,

kurz zu meiner Situation. Meine Mutter ist 1960 als 16 jähriges Mädchen nach Deutschland gekommen und hat meinen Vater kennen gelernt und ist mit ihm eine Ehe eingegangen. Aus dieser Beziehung resultiere ich, leider hat meine Mutter mir nie spanisch beibringen dürfen (wegen meiner deutsch Großeltern) so dass ich nun natürlich nur recht gebrochen die spanische Sprach spreche. In keinem Fall ausreichend um meiner Tante eine Vollmacht zu übersenden.

Meine Mutter ist vor etwas mehr als 10 Jahren schlimm erkrankt und ich wurde zum Betreuer ernannt, da ich meine Mutter aber nicht in der Anfangsphase ihrer Krankheit in ein Heim unterbringen wollte brachte ich sie, in Absprache meiner großen Familie in Spanien dorthin. Sie sollte noche in paar schöne Jahre haben bevor die Krankheit sich richtig bemerkbar macht. Hat auch alles wunderbar hingehauen.

Irgendwann war sie aber nicht mehr pflegbar für unsere Familie und ich habe sie zurück geholt und in einem Heim bei mir in der Nähe unterbringen können. Nun kommt der Grund meiner Hilfesuche, als ich sie damals nach Spanien brachte eröffnete ich ein Konto für sie und bevollmächtigte meine Tante für dieses. Leider vergaß ich aber damals, das Konto zu schließen als ich sie nach Deutschland zurückholte. Nun rief meine Tante mich an, dass nur ich dieses Konto schließen könne und natürlich weiter Gebühren anfallen solange das Konto offen ist. Lange Rede sehr kurzer Sinn, ich möchte meine Tante bevollmächtigen dieses Konto zu schließen und benötige daher eine Vollmacht auf Spanisch. Ich habe da mal einen Text vorbereitet:

BANKVOLLMACHT

Ich,Vor- und Zuname geboren am XX.XX.XXXX in XXXX geboren und wohnhaft in XXXXXX erteile hiermit Vollmacht an XXXXXX.

Die bevollmächtigte Person wird hiermit bevollmächtigt, alle, das Bankkonto XXXXXX bei der Bank XXXXXX betreffende Geschäftvorgänge in meinen Namen durchzuführen, dies gilt insbesondere für die abschließende Aulösung des Kontos.


Ort, Datum
Unterschrift Vollmachtgeber/in Unterschrift Vollmachtnehmer/in

Es wäre wirklich sehr nett wenn mir jemand diesen Text übersetzen könnte und würde.

Liebe Grüße
Burgos


zur Forumseite
Hallo Burgos, "Amtsspanisch" ist nicht meine Sache...trotzdem, hier mein Vorschlag, ich denke und hoffe, dass man mich noch verbessern wird:

Autorización bancaria

Por la presente, yo [Nombre y apellido] nacido el XX de [mes] de XXXX en [lugar] domiciliado en XXX, otorgo las siguientes facultades a XXXX:
-realizar todas las operaciones bancarias referente a la cuenta bancaria con el número XXXXX del banco XXXX
-en particular efectuar la liquidación final de la cuenta

Lugar, fecha
firma poderdante, firma apoderado/a

zur Forumseite
Está todo bien Klaus. Yo habría dicho "otorgante" en vez de "poderdante", pero, al parecer, poderdante también existe.
  
zur Forumseite
Vielen Dank, ich denke und hoffe das reicht aus. Super!
Muchas gracias :-)

zur Forumseite