Hallo,
ich würde mich seh freuen, wenn mir jemand bitte diesen Text ins Spanische übersetzen kann. Er ist von w-m.
Danke im vorraus, Veni :)
Ich hoffe dir und deiner Familie geht es gut. Leider muss ich dir sagen das Amira zu Hause ist. nicht bi mir sondern bei ihrem Vater. Denn er war gegen erwarten in dem Moment zu Hause als Amira auch da war. Ich mache mir Sorgen. Ihr briden habt das Ganze nicht sorgfältig geplant. Du musst verstehen das es für ein arabisches Mädchen so oder so nicht so einfach ist die Familie zu verlassen. Also was macht ihr beiden jetzt? Du musst wissen etwas das schnell entsteht vergeht auch wieder schnell. Ich bitte dich wenn Amira sich bri dir meldet, sag mir bescheid. Ich werde das Selbe tun. Und bitte lasst euch etwas ejnfallen das Hand und Fuss hat und nicht nicht etwas das man macht nur weil man alles schnell schnell will. Ihr seid foch erwachsen.
Espero que os vaya bien, a ti y a tu familia. Siento tener que decirte que Amira está en casa, no en la mía, sino en la de su padre. Porque él era contrario a esperar en casa cuando Amira también estaba allí. Me preocupo. Vosotros dos no habéis planeado todo con cuidado. Tienes que entender que para una muchacha árabe no es tan fácil abandonar la familia sin más. Así que ¿qué hacéis ahora los dos? Tienes que saber que lo que se crea deprisa, pasa después también deprisa. Te ruego que, si Amira se pone en contacto contigo, me lo hagas saber. Yo haré lo mismo. Y por favor, pensad en algo que tenga lógica y no en algo que se hace porque se quiere a toda prisa. Ya sois adultos.
-----
Grüße
Jordi
----
Generell lässt der obige (deutsche) Text zu wünschen übrig. Besondere Mühe hat sich VeniVidiVici beim Verfassen leider nicht gegeben, er wimmelt vor Flüchtigkeitsfehlern, was man von den Satzzeichen leider nicht behaupten kann. :-/
Hallo,
ich würde mich seh freuen, wenn mir jemand bitte diesen Text ins Spanische übersetzen kann. Er ist von w-m.
Danke im vorraus, Veni :)
Ich hoffe, dir und deiner Familie geht es gut. Leider muss ich dir sagen, dass Amira zu Hause ist. Nicht bei mir sondern bei ihrem Vater. Denn er war wider erwarten in dem Moment zu Hause, als Amira auch da war. Ich mache mir Sorgen. Ihr beiden habt das Ganze nicht sorgfältig geplant. Du musst verstehen, dass es für ein arabisches Mädchen so oder so nicht so einfach ist, die Familie zu verlassen. Also was macht ihr beiden jetzt? Du musst wissen, dass etwas, das schnell entsteht, auch schnell wieder vergeht. Ich bitte dich, wenn Amira sich bei dir meldet, sag mir Bescheid. Ich werde dasselbe tun. Und bitte lasst euch etwas einfallen, das Hand und Fuss hat und nicht etwas, das man macht, nur weil man alles schnell schnell will. Ihr seid doch erwachsen.